Cam kết giá tốt
272.000 ₫1018.000 ₫-10%

"Sơ suất" hay "sơ xuất" đúng chính tả?

5(1018)
sơ xuất hay xơ xuất Bài viết trên website Văn VN giải thích nghĩa và sử dụng của các từ sơ xuất, sơ suất, sơ sót, xơ suất trong tiếng Việt. Bạn có thể xem ví dụ, hướng dẫn và câu hỏi thường gặp về các từ này..
sơ-đồ-euro-2024  “Xuất” và “Suất” là hai từ Hán-Việt, có ý nghĩa khác hẳn nhau. “Xuất” (động từ): có nghĩa là “đưa ra”, “cho ra”. Thí dụ: xuất bản, xuất hành, xuất ngoại, xuất phát… “Suất” (danh từ): có nghĩa là “một phần của tổng thể”, “phần được chia ra”. Thí dụ: suất cơm, suất ăn, suất quà…
sơ-sài-hay-xơ-sài  Để tránh nhầm lẫn giữa “xuất” và “suất”, bạn chỉ cần ghi nhớ: Khi sử dụng với ý nghĩa “đưa ra, cho ra” thì dùng từ “xuất”. Khi sử dụng với ý nghĩa “một phần của tổng thể” thì dùng từ “suất”. Sơ xuất hay sơ suất? Dựa vào các phân tích ở trên, chúng ta có thể nhận thấy rằng từ “sơ suất” mới là cách viết đúng chính tả.
Log in
register
20.000
First Order
Tải app để sử dụng voucher
Tải về
Trang chủ Tài khoản của tôi Đơn hàng của tôi Sản phẩm yêu thích Change Langauage Trợ giúp?